Seul Kitap Fuarı’nda Onur Konuğu Türkiye

Seul Kitap Fuarı’nda Onur Konuğu Türkiye

Türk yayıncılığı, gösterdiği başarı grafiği ile doğru orantılı olarak son yıllarda uluslar arası fuarlarda sıkça Onur Konuğu olarak boy gösteriyor. Bu hafta Güney Kore’nin başkenti Seul’de açılan Uluslararası Kitap Fuarı’nda da Türkiye Onur Konuğu’ydu.

Uluslararası Seul Kitap Fuarı’nın açılışına katılan Güney Kore Cumhurbaşkanı Moon Jae-In’in eşi Kim Jung Sook, fuarın Onur Konuğu olan Türkiye’nin standını da ziyaret etti. Türkiye ve Güney Kore arasındaki diplomatik ilişkilerin 60. Yılı dolayısıyla açılan Kardeşlik Öyküsü: Ankara Okulu başlıklı sergiyi de gezen First Lady Sook, serginin iki ülke arasındaki dostluğun bir nişanesi olduğunu ifade etti.

Daha önceki yıllarda kitap fuarlarının açılışına katılmayan Kim Jung Sook’un bu ilgisi Kore’nin Türkiye’ye verdiği önemin bir göstergesi olarak değerlendirildi. Şüphesiz bu ilginin arka planında 2013 Yılında Güney Kore Devleti ve İstanbul Büyükşehir Belediyesi’nin ortak çalışması ile hayata geçirilen İstanbul-Gyengju Dünya Kültür Expo’su ile başlayan sürecin de büyük etkisi var. 2013’ten bu yana karşılıklı etkinliklerle devam eden kültürel alışveriş Türkiye’nin Uluslararası Seul Kitap Fuarı’na Onur Konuğu olması ile yeni bir ivme kazandı. Türkiye Yayıncılar Birliği Başkanı Kenan Kocatürk’ün verdiği bilgiye göre Kasım ayında gerçekleştirilecek Uluslararası TÜYAP İstanbul Kitap Fuarı’nın bu yılki Onur Konuğu da Güney Kore olacak. Böylelikle Türk ve Kore yayıncıları arasındaki iletişim ve telif süreçleri de daha canlı ve hareketli bir zeminde ilerleyebilecek.

Türkiye’nin Seul Büyükelçisi Arslan Hakan Okçal, Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdürü Hamdi Turşucu, Güzel Sanatlar Genel Müdürü Murat Salim Tokaç, Telif Hakları Genel Müdürü Dinçer Ateş, Basın Yayın Birliği Yönetim Kurulu Başkanı Melike Günyüz ve Milli Savunma Üniversitesi Rektörü Prof. Erhan Afyoncu’nun da hazır bulunduğu açılışta Güney Kore’nin First Lady’si Kim Jung Sook’a “Osmanlı” ile “Türk Askeri Kore’de” adlı kitapların Korece çevirileri ve Kardeşlik Öyküsü: Ankara Okulu sergisinin kataloğu hediye edildi.

Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdürü Hamdi Turşucu, Anadolu Ajansı’na yaptığı açıklamada “Önceki yıllarda Seul Kitap Fuarı’nın açılışına katılmayan Cumhurbaşkanı eşi Kim Jung Sook, öğrendiğimiz kadarıyla Türkiye’ye verilen önem nedeniyle açılışa geldi. Açılıştan hemen sonra da standımızı gezdi. Ziyareti sırasında hem eserlerle ilgilendi hem de eserlerimiz arasında bulunan Rumi adlı Mevlana konulu çalışmamızı aldı. Kendisine bir ebru tablosu hediye ettik.” diye konuştu.

Fuarda yapılacak söyleşi ve panellerde hem Türkiye edebiyatı hem de Türkiye-Güney Kore ilişkilerinin konu alınacağını kaydeden Turşucu, bu iki ülkenin bir araya gelmesiyle telif ve çeviri alışverişi bakımından önemli gelişmeler yaşanabileceğine dikkat çekti.

Fuarın ilk günü Prof. Erhan Afyoncu, İstanbul İl Kültür ve Turizm Müdürü Coşkun Yılmaz, Dr. Muzaffer Albayrak ile Necmettin Özçelik’in katıldığı bir panelde Kore Savaşı ve sonrasında Türk askerlerinin yaşadıkları konuşuldu. Türk askerlerinin direnişinin Kore Savaşı’nın seyrini değiştirdiğine dikkat çeken konuşmacılar, askerlerimizin sadece savaş sırasında değil savaş sonrasında da Kore halkının yaralarını sarmak için gösterdikleri fedakarlıklardan sözettiler.

Fuarın ikinci günü ise Basın Yayın Birliği Yönetim Kurulu Başkanı ve Erdem Yayın Grubu Genel Yayın Yönetmeni Melike Günyüz, çocuk edebiyatı konulu bir söyleşi gerçekleştirdi. “Hem Korece’den Türkçe’ye kitap çevirip yayınlayan bir yayıncı hem de kendi kitabı Korece’de yayınlanmış bir yazar olarak burada bulunmak büyük bir anlam ifade ediyor.” diyen Melike Günyüz, iki ülkenin kültürü ve toplumsal hayatı arasındaki benzerliklerin yanı sıra çocuğa bakış ve özellikle okul öncesi eğitim konusundaki ortak paydaların yayıncı olarak Kore edebiyatını tercih etmesinde çok etkili olduğuna dikkat çekti. Çocuk edebiyatı konusunda geleneksel anlatım kalıpları yerine farklı bir dil tercih ettiğini kaydeden Günyüz, böylelikle çocuklara ana dilleriyle ilgili değişik cümle kalıplarını da öğretme imkânı bulduğunu söyledi.

Türkiye ve Kore Yayıncılık Sektörü, Çocuk Edebiyatı ve Çizgi Roman başlıklarının konuşulduğu panelde ise iki ülke yayın dünyasının gelişim seyri, hangi türlerde ilerleme kaydedildiği ve karşılıklı olarak daha verimli bir tercüme süreci yaşanması için hangi adımların atılması gerektiği konusunda fikir alışverişinde bulunuldu. Türkiye’den Basın Yayın Birliği Yönetim Kurulu Başkanı Melike Günyüz, Türkiye Yayıncılar Birliği Başkanı Kenan Kocatürk ve Yayımcı Meslek Birlikleri Federasyonu Yönetim Kurulu Başkanı Münir Üstün’ün konuşmacı olarak katıldığı panelde Kore’den de Mr. Joo, Yeon-Sun, Ms.Lee, Sang-hee, Ms. Kang, In-sun ve Mr. Han, Pil-hun ülke yayıncılığı hakkında bilgi verdi.

Fuar boyunca Türk yayıncılığının yanı sıra Türk kültürünü tanıtmaya yönelik söyleşi ve etkinlikler gerçekleştirilirken yayınevleri temsilcileri de farklı ülkelerden meslektaşlarıyla telif hakları görüşmelerinde bulunacak.Yayıncı ve yazarlara yurtdışında telif satışlarına yönelik çalışmalarında destek sunmayı hedefleyen Uluslararası Yayıncılık, Telif ve Danışmanlık Merkezi Projesi (YATEDAM) koordinatörü Mehmet Demirtaş da ekibiyle birlikte fuar boyunca profesyonel anlamda telif anlaşmaları için çalışmalar yapacak. Türkiye’nin Onur Konuğu olduğu Uluslararası Seul Kitap Fuarı 18 Haziran’da sona erecek.

 

Gülcan Tezcan / Seul